воскресенье, 13 ноября 2016 г.

Виды ошибок.

Рекомендации по классификации ошибок*
1.Орфографические ошибки – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях. Такую ошибку можно только увидеть, услышать ее нельзя: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина.
Виды ошибок
Негрубые орфографические ошибки (две негрубые ошибки = одна)
1. Исключения из правил: ветреный, цыганский.
2. Прописная буква в собственных названиях: Тверской государственный университет, Великая Отечественная война.
3. Слитное и раздельное написание наречий: по одному, поодиночке, на ощупь, наобум, в разлив.
4. НЕ с прилагательными и причастиями в роли сказуемых: Эти трудности неустранимы. Диплом недействителен.
5. В случае трудного различения НЕ и НИ: Не кто иной, как… Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, нигде помочь ему не могли.
6. В собственных именах нерусского происхождения: Боккаччо, Мери, Бэла.
7. В случае пропуска одного из сочетающихся знаков препинания: Подарок, о котором он мечтает, - это телескоп.
8. Отсутствие точки в конце предложения.
9. В случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой: Он знак подаст, и все хохочут.
Однотипные ошибки (первые три = одна, каждая следующая – отдельная ошибка)
Это ошибки на одно и то же правило, на один вариант орфограммы:
бачёк, смешён, парчёвый, общё = две ошибки;
чёпорный, никчомный, изжёга = одна ошибка;
ночовка, лишон, стережот, копчоности, поражон = три ошибки,
НО: раздроженный, очеровать = две отдельные ошибки.
Если написана неверная буква в одной и той же корневой морфеме, это одна ошибка: очеруй, очерован, очированный.
Если в одном слове с непроверяемыми написаниями допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну: аппеляция = одна ошибка, НО: об апелляцие = две ошибки.
Понятие однотипных ошибок не распространяется на пунктуационные ошибки.

Ошибки отмечаются, но не влияют на отметку
1. Явные описки: рапотает, роман стоится.
2. В переносе слов: кла-ссный, по-ймать, о-глядел, пок-рыл.
3. Буквы Е/Э в заимствованных словах и собственных именах: рэкет, пленер, Мариетта.
4. Н/НН в кратких отглагольных причастиях и прилагательных: взволнова(Н,НН)ы.
5. Прописная/строчная буква в словах, связанных с религией: Б(б)ог, С(с)вященный С(с)синод, Р(р)ождество.
6. При переносном употреблении собственных имен: Все мы немного о(О)бломовы.
7. Написание фамилий с первыми частями дон: Дон Кихот, дон Педро.
8. Дефис и его отсутствие в сложных заимствованных словах: люля-кебаб, бефстроганов, гуляй-поле, перекати-поле.
9. Отсутствие тире в неполных предложениях.
10. Пропуск многоточия в цитатах при пропуске слов.
11. Замена одного знака препинания другим.
12. Наличие или отсутствие запятой между союзом А и вводным словом.
13. Замена знака препинания при выделении вводных предложений (вставных конструкций).
14. Лишний дефис при приложении: старик-извозчик
15. Лишняя запятая после вводного слова в начале обособленных конструкций: Герои этого времени, например, Чацкий, - резонеры.
16. Лишняя запятая перед вводным словом, завершающим обособленную конструкцию: В этой семье представители самых разных профессий, врачей и юристов, в частности.
17. В передаче авторской пунктуации.

Графические ошибки - разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв от­носятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между сло­вами,  различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. Графическими ошибками стано­вятся различные описки и опечатки, выз­ванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.
Орфоэпические (фонетические) ошибки – ошибки произношения и ударения.
Орфоэпические ошибки
п/п
Вид ошибки, недочета
Примеры ошибок, правка
1
Неблагозвучие - несовершенное сочетание звуков, неудобное для произношения и неприятное для слуха
Вдруг взгрустнулось другу
2
Зияние - стечение нескольких гласных. Бываетвнутренним(несколько гласных стоят рядом в одном слове) ивнешним (стечение гласных при соедин. слов)
Радиоузел
у ТанииуОли…
3
Нарушение закона ритмического равновесия(длина слова+чередование ударных и безударных слогов)
Сад был гол, пуст, стар…
4
Неуместное использование сложносокращенных слов
Письма в Игарку пересылают через Упрглавсевморпуть(управление главного североморского пути)
5
Скопление неблагозвучных причастий с -вш, ш, ащ, ящ, ущ, ющ-.
соединяют регулирующие, управляющие…приборы регистрирующие и показывающие…
6
Неверное употребление предлогов, имеющих фонетические варианты
о всем этом, сштатными преподавателями
7
Употребление заимствованных слов, неологизмов, рождающих произносительные трудности
оратор впадал в экзальтацию демонстрировал свою эрудицию
8
Аллитерация - повторение одинаковых или сходных согласных
как прием: "Еще в полях белеет снег, а воды уж весной шумят-бегут и будят сонный брег, бегут и блещут и гласят."
9
Ассонанс- повторение одинаковых или сходных гласных
Эту проблему мы обсуждали с учеными смировыми именами
10
Анафора- повторение начальных букв в словах
как прием: Задремали звезды золотые, задрожало зеркало затона...
11
Эпифора- повторение конечных звуков в словах
как прием: Вечером синим, вечером лунным..
12
Вставка лишних звуков в лексеме
Юрис(т)консульт
13
Перестановка звуков в лексеме
Пу(о)ло(у)вер
14
Пропуск звуков в лексеме
Флюо(-)рография
15
Замена звуков в лексеме
Кон(м)форка
16
Несоблюдение закона смягчения твердых согласных
Библиот[э]ка
17
Несоблюдение закона оглушения звонких согласных на конце слов
Любо[в']
18
Неверное произнесение сочетания ЧН
Как ШН произносится -чн- в словах конечно (=да), скучно, нарочно, прачечная, девичник, Никитична, др. и во фразеологизмах старая перечница, к шапочному разбору, др.
19
Несоблюдение правила перехода е в о под ударением после мягкого согласного перед твердым
По норме: Жёлчь, белёсый, манёвры, шофёр. Искл.: афера, опека, хребет, шлем, валежник, желчегонный, атлет, многоженец
20
Неразличение омографов
Языковая кафедра - языковая колбаса, в домовой книге - добрый домовой
21
Несоблюдение правила переноса ударения в кратких прилагательных и причастиях женского рода и некотор. глаголах прошедшего времени женского рода с основы на окончание
По норме: зАнят - зАнято - зАняты - занятА, пОнял - пОняли - понялА





Грамматические ошибки
это ошибки в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической.
Словообразовательные ошибки
п/п
Вид ошибки
Примеры ошибок, правка
1
Ошибочное словообразование,
в том числе словосочинительство(создание несуществующей производной единицы, которую нельзя рассматривать как окказиональную,т.к. в языке работают нормативные словообразовательные модели с тем же значением)
зайцата(вместо зайчата),раздумчивый взгляд(вместо задумчивый взгляд),
трудолюбимый(трудолюбивый),
надсмехаться(насмехаться)
мотовщик, рецензист
2
Сравнительная и превосходная степени сравнения прилагательных образуются двумя способами:
- простым: с помощью суффиксов или суффиксов+приставок,
- аналитическим: с помощью слов БОЛЕЕ, НАИБОЛЕЕ, САМЫЙ и положительной степени сравнения прилагательного.
Недопустимо использование этих двух способов одновременно.
Красивый – красивее (нейтр.), красивейший (кн.), быстрый – побыстрее (разг.), (наи)быстрейший (кн.);
Более красивый (кн.), самый умный (нейтр.)
Этот рассказ более интереснее, чем предыдущий (норма: более интересен / интереснее).
3
Неправильное образование наречий
Автор тута был не прав (норма: тут)
4
Неверное образование личного местоимения 3 л.: по норме местоимение получает начальное Н
  • после простых и наречных предлогов (кроме наречных Дат.п.)
  • после предлогов Род.п.
Кроме его, ради ее (устар. Норма: кроме нее, ради него)
Около него; Искл.: внутри их, вне их
5
Неверное образование форм от глаголов класть/положить. Корень класть употребляется в гл. несов. в.,-лож-употребляется в гл. сов. в., несов. в. с частицей-ся, образованных от инфинитива лечь
Норма:
Шапку на стол (что делай?) не клади.
Куда ты мою книгу (что сделал?) положил?
Снег (что делает?) ложится на поля.

Морфологические ошибки
п/п
Вид ошибки
Примеры
ошибок, правка
1
Ошибочное употребление имен существительных общего рода: местоимения, определения и глаголы при них имеют род в соответствии с полом человека: Он был такой умница. Она была такая умница. Мой визави; моя визави. НО: шляпа, тряпка, др. имеют согласование по ж.р.
Ее величество впервые посетило северную столицу(норма: посетила).
2
Ошибочное употребление существительного для наименования женщины по профессии: в официальном стиле сущ. употребляется только в муж.р. Докторша, генеральша (разг.-прост.) по сравнению с нейтр. доктор, генерал воспринимаются как обозначение замужней женщины по профессии или званию мужа.
И.Иванова принята на должность секретарши (норма для офиц. речи: секретаря).
3
Ошибочное употребление параллельных форм рода, которые имеют семантическое (гарнитур мебели– гарнитура шрифтов) или стилистическое (лит. - устар/разгов/простор/проф.) различие
Отметка в табели (норма: в табеле, искл., устар.: Петровская табель о рангах); Лесной просек(проф., норма: Лесная просека) был неширок.
4
Определение рода несклоняемых заимствований, аббревиатур без учета того, что:
- неодушевленные предметы (кроме кофе и родовых наименований понятий, по отношению к которым несклоняемое существительное выступает как видовое) относятся к среднему роду,
- одушевленные предметы (кроме называющих женщин леди, мадам, фрау, женские профессии травести, инженю, подразумевающих самку животного) относятся к мужскому роду;
- географические наименования, компании, фирмы, СМИ приобретают род по роду опорного слова «Фигаро», ж.р.; Сухуми, м.р.; Миссисипи, ж.р.
- аббревиатуры приобретают род по стержневому слову, НО аббревиатуры с гласными внутри ТАСС, НАТО, ОМОН, УБОП, РОЭ, ЗАО, РОНО, др.часто приравниваются к аналогичным по окончаниям нарицательным существительным
Черное кофе(Искл., норма: черный)
Одно евро(Искл., норма: один)
Последнее пенальти (норма: последний = удар)
Жирный иваси (норма: жирная = сельдь)
Динго кормил(норма: кормила = самка) щенков.
Дружественный КНР (норма: дружественная, т.к. республика)
РОНО приветствовал (совр. вариативная, более частотная норма: приветствовало) выпускников.
5
Ошибочное определение рода сложных существительных. Правило:
- при первой неизменяемой части род определяется по второй части,
- при изменении обеих частей род определяется по первому слову.
Сложный ион-сетка (норма: Ион-сетка, ж.р.); длинный меч-рыба (норма: меч-рыба, ж.р.)
Строгий женщина-посол (норма: женщина-посол, ж.р.); новый платье-костюм (норма: платье-костюм, ср.р.)
6
Ошибочное образование формы формы  В.п. у неодушевленного существительного, как у одушевленного, и наоборот
Опросить двадцать двух учеников (норма: двадцать два ученика). Принять валет, туз(норма: валета, туза).
Купить куклы, НО: кормить кукол.
Я попросила ветерка(норма: ветерок).
Запрягли в сани два медведя (норма: двух медведей).
7
Изменение рода при образовании падежных форм существительных
пирожок с повидлой (норма: с повидлом), февральский(норма: февральская) лазурь
8
Ошибочное склонение несклоняемых существительных
играть на пианине, ехать на метре(норма: пианино, метро)
9
Образование форм множественного числа у существительных, имеющих только единственное, и наоборот
поднос чаев (норма: чая); Многие чуда техники (норма: чудеса). Небо затянулось облаком(норма: облаками).
10
Неверное образование падежных форм разносклоняемых существительных
не хватает время(норма: времени)
11
Неверное изменение сложных существительных
  • со второй частью в роли приложения (склоняется первая часть),
  • с несклоняемой первой частью.
Довольны новой диван-кроватью(норма: новым диваном-кроватью).
Направился к автомату-закусочной(норма: к автомат-закусочной).
12
Выбор флексии Тв.п. мн.ч. существительных ж.р. 3 скл. без учета временных критериев нормы
Контроль осуществляется солдатскими матерьми(норма: матерями) НО: лечь костьми (фразеол.)
13
Выбор флексии Пред.п. ед.ч. м.р. без учета
  • синтаксического значения (обстоят., объектн.)
  • степени фразеологизаци
  • наличия определения
  • стилистического оттенка
  • характера речи (проза/стихи)
  • характера предлога
В дыму(норма: в дыме – объект), вылетавшем из трубы, сверкали искры.
На хорошем счете(норма: счету).
Скачки происходили на большом кругу(норма: круге).
В отпуске (кн.) – в отпуску (разг.)
В саду у барина в пруде, В прекрасной ключевой воде Лещи водились (И. Крылов).
На берегу обереге, встроюострое
14
Выбор вариантов флексий Им.п. мн.ч. м.р. производится без учета того, что:
  • окончание –а/-я часто имеет стилистически сниженную окраску (разг., прост., проф.),
  • во многих словах предпочтительна форма на -ы/-и (искл. устар. жемчуги, сорты), НО в некоторых словах окончание -а/-я закрепилось как норма: директора, доктора, профессора
Иногда окончание мн.ч. служит для различения слов по значению
календаря, месяца(норма: календари, месяцы)
договоры, инспекторы
Пропуски (занятий) — пропуска (в университет)
15
Ошибки в выборе окончаний сущ. Род.п. мн.ч.:
м.р. – -ОВ/-ЕВ; ж.р., ср.р. – нулевое.
Исключения:
• названия парных предметов одежды и обуви(сапог, погон, НО носков);
• названия некоторых групп людей (армян, солдат, гусар, НО аварцев, китайцев);
• названия некоторых единиц измерения (ампер).
Пять килограмм (разг.; кн. норма: килограммов) банан (разг.; кн. норма: бананов). Ящик антоновских яблоков (устар., норма: яблок).
16
Выбор флективного варианта сущ. Род.п. ед.ч. без учета:
  • стиля речи
  • наличия определения
  • глагольного или именного характера конструкции
  • характера предлога
  • степени фразеологизации
  • количества слогов и происхождения слова
Норма:
Килограмм сахару (разг.) – сахара (кн., нейтр.)
Привезли превосходного винограда
Чаще: налить супу(глаг.+сущ.) – тарелка супа (сущ.+сущ.)
Крикнуть с испугу, не был ни разу
Говорить без умолку
Кваса/ разг.-у, воска/разг.-у, 
НО: шоколада, мармелада
17
Изменение иноязычных фамилий без учета того, что они склоняются, если
  • оканчиваются на согласный и относятся к мужчинам. Искл.: фамилии на -ых/-их, -аго/-яго, -ово, фамилии, созвучные с названиями животных или предметов
  • оканчиваются на безударный -а/-я (кроме фамилий с предшествующей -и-, финских фамилий)
  • оканчиваются на ударный -а и являются славянскими
Норма: Черняк
Научные труды Головных, Шамбинаго.
К гражданину Ремень (вариант: Ременю)
Выступление Стаса Пьехи, рассказы Гулиа, встреча с Куусела
написать белорусу Сковороде, но: написать французу Дюма
18
Неверный выбор флексии Тв.п. ед.ч. По норме: иноязычные фамилии на -ин, -ов имеют окончание -ом/-ем, а русские - ым.
Дарвином, Чаплином
Путиным
19
Ошибочное употребление местоимения свой: оно должно указывать на принадлежность чего-либо субъекту действия.
Профессор попросил студента прочитать свою статью(статья принадлежит профессору или студенту?) — норма: Профессор попросил, чтобы студент прочитал ему свою статью(статья принадлежит студенту).
20
Неразличение в падежных формах местоимений-числительных м. р. оба и ж. р.обе
Норма: Оба бойца, об естудентки.
21
Употребление краткой формы прилагательных без учета
  • терминологичности/относительности/временности значения
  • категоричности признака
  • предикативной функции
  • синтаксически зависимых элементов
  • стилистической принадлежности
Противоположная стена глуха(норма: глухая). Лекция была очень удачная(норма: удачна) по форме и содержанию. Он был слеп(норма: слепой) от рождения. Она холодная(норма: холодна) как лед.
22
Изменение числительных без учета того, что
  • в порядковых числительных склоняется только последнее слово
  • в количественных числительных склоняется каждая часть каждого слова. Исключения: 40, 90, 100 имеют только 2 формы (сорок - сорокА)
  • в дробном числительном дробная часть управляет рядом стоящим сущ. и ставит его в Род.п. ед. ч.
Норма:
В две тысячи втором году.
Пятьюстами
Пятьюдесятью пятью.
45,6 кг = сорок пять целых и шесть десятых килограмма
23
Ошибочное употребление собирательных числительных, которые не сочетаются
  • с наименованием лиц женского пола
  • с названиями животных, кроме детёнышей (разг. речь)
  • с неодушевлёнными сущ. ед. ч.
Двое студентов, но: две студентки.
Две собаки, но: двое щенков.
Двое саней, но: две тетради.
24
Неверное употребление составных числительных на 2, 3, 4, которые сочетаются только с сущ. в ед. ч. По норме сущ., не имеющие ед.ч., не должны употребляться в таких конструкциях, как 22 сутки (следует исправить на22 дня или употребить в косвенном (род.) падеже: в течение (около) двадцати двух суток. В других случаях возможна перестройка предложений типаВереницей двигались 22 сани и 3 розвальни с использованием предлогаиз: Двигалась вереница из двадцати двух саней и трех розвальней).
Приобрели оптом 24ворота(норма: 24 экземпляра/штуки ворот).

Синтаксические ошибки
№ п/п
Вид ошибки
Примеры ошибок, правка
1
Нарушение согласования
Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом;
Я хочу всех научить теннису - этому очень хорошим спортом (научить чему? теннису, какому спорту? хорошему)
2
Нарушение глагольного и предложного управления:
  • замена одного падежа другим,
  • замена падежного управления предложным, и наоборот
Нужно сделать свою природу более красивую(норма: красивой).Благодаря погоды (норма: чему? – Дат. п.: погоде). Все поймут о том, что это правильно.
3
Нарушение связи между подлежащим и сказуемым
При подлежащем, выраженном собирательным существительным (большинство, меньшинство, число, часть, ряд и т.п.) и собирательными числительными (пятеро, четверо), сказуемое употребляется во множественном числе, если действие было сознательным, активным, и в единственном, если действие было пассивным.
Большинство возражали против такой оценки его творчества. Не вечно (ед.ч.) ни лето, ни жара (форма ед.ч. вместо формы мн.ч.). Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения(правильно: это художественная сторона произведения);
Большинство лампочек перегорело.
Большинство депутатов проголосовали.
Пятеро рабочих осталось без зарплаты.
Четверо рабочих остались на дежурстве.
4
Ошибки в построении предложения с однородными членами
1) разные формы в ряду однородных членов
2) различное структурное оформление однородных членов, например, как второстепенного члена и как придаточного предложения
3) различное управление однородными членами при общем зависимом слове
Идет (наст. вр., несов. вид) и сказал(прош. вр., сов. вид). Все были рады, счастливы и веселые.
Я хотел рассказать о случае с писателем и почему он так поступил норма: (и о его поступке);В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.
Страна любила и гордилась поэтом (норма: любила поэта и гордилась им).
5
Если наряду с названием профессии в мужском роде стоит имя собственное женского рода, то определение может иметь форму женского рода, если относится к имени лица, и мужского рода, если относится к названию профессии. Сказуемое (не в официальной речи) ставится в женском роде.
Молодая хирург Бойцова, недавно защитивший диссертацию(норма: молодой хирург Бойцова…защитившая...).
Молодой врач выписал (неофициальная норма: выписала) рецепт.
6
Употребление деепричастного оборота
  • вне связи с субъектом, к которому он относится,
  • в неопределенно-личном или безличном (без инфинитива) предложении
Читая текст, возникает такое чувство… (норма: Когда читаешь текст, возникает…)
Жизнь должна быть показана такой, как есть, не приукрашивая и не ухудшая ее.
Прослушав запись, мне показалось…
7
Ошибки в построении предложения с причастным оборотом:
  • разрыв причастного оборота,
  • рассогласование причастного оборота
Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
Между записанными темами на доске разница невелика. Трио, специально приехавшие из Омска.
8
Ошибки в построении сложного предложения
  • oтрыв придаточного от определяемого слова,
  • нарушение порядка слов,
  • неверное употребление союза
Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.
Люди в 188 раз двигались больше.
Мы ждали, что нам помогли.
9
Смешение прямой и косвенной речи
Он сказал, что я буду бороться (имеется в виду один и тот же субъект: Он сказал, что он будет бороться)
10
Нарушение границ предложения, например, неоправданная парцелляция
Когда герой опомнился. Было уже поздно.
11
Бедность и однообразие синтаксических конструкций
Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
12
Неудачное употребление местоимений (двойное подчинение: местоимение может заменять любое из впереди стоящих существительных)
Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

Кроме того, к типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:
1) связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, кото­рые они должны выделять):В тексте всего раскрываются две проблемы, ограничительная частица «всего» должна стоять перед подлежащим: « всего две проблемы».
2) неоправданный пропуск (эллипсис) подлежащего: Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
3) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста  понимает  не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «ум­ный» связывалось представление о вольноду­мстве.
4) нарушение согласования в роде и числе субъекта и предиката в разных предложениях текста: Я считаю, что Родина - это когда каждый уголок напоминает о прошедших днях, которые уже нельзя вернуть. Которое ушло навсегда и остается только помнить о них.
 Речевые ошибки
В отличие от грамматических речевые ошибки– это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова (лексические, стилистические ошибки). Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Это  нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы,  немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов;  неудачное использо­вание экспрессивных средств,  канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.




Лексико-стилистические ошибки
№ п/п
Вид ошибки
Примеры ошибок, правка
1
Употребление слова в несвойственном ему значении
  • приписывание переносного значения слову, не имеющему его в системе литературного языка,
  • неразличение оттенков значения, вносимых в слово аффиксами
Мысль развивается на продолжении всего текста.
Его натруженные руки утверждают, что он много работал в жизни.
Мое отношение к этой проблеме не поменялось.
2
Неразличение синонимичных слов
Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует. Вместо слова пространство лучше употребить его синоним — место(Рекламе отводится значительное место в нашей печати). Иноязычное слово импонирует также требует синонимиче­ской замены.
3
Неуместное употребление слов иной стилевой окраски (смешение стилей), например,
  • книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах
  • эмоционально окрашенных слов в нейтральном контексте
  • разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах
Первым делом она достает из холодильника все компоненты супа
Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор.
На американское посольство напала парочка разбойников и захватила посла.
4
Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы
В третьей части текста не ве­селый, но и не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься.
5
Неуместные эвфемизмы– слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи (уводит от истины, искажает смысл).
Правление колхоза уделяло мало внимания охране общественной собственности.
6
Анахронизм– нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой
В Древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги.
7
Алогизм– сопоставление несопоставимых понятий
Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика (Правка: клюв лесного рябчика по цвету не отличается от клюва обыкновенного рябчика).
8
Подмена понятий
Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма(Правка: один и тот же фильм).
9
Неоправданное расширение или сужение понятий, возникающее вследствие смешения родовых и видовых категорий
В любое время суток медицина должна прийти на помощь ребенку (Правка: …больному).
10
Нечеткое разграничение конкретных и отвлеченных понятий.
Нам рассказали о писателе и прочитали отрывки из его творчества(…произведения). Моей подруге вырезали аппендицит (…аппендикс).
12
Несоответствие посылки и следствия
Быстрота размножения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба (Быстрота уничтожения вредителей …).
13
Неверное употребление устойчивых оборотов:
  • Расширение состава
  • Сужение состава
  • Изменение грамматической формы
  • Стилистическое несоответствие контексту
  • Разрушение образной структуры фразеологизмов
  • Употребление без знания значения
  • Скрещивание (контаминация) внешне похожих словосочетаний
Писатель идет в ногу со своим временем.
Верность друг другу мы пронесли (через) всю жизнь.
Мы последние могикане (последний из могикан/последние из могикан).
В научном исследовании допущены недочеты, т.к. автор не смыслит в теме ни уха ни рыла.
Этому, безусловно,  талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
В разговоре он допустил сильную ошибку.
С него взыскали материальный ущерб в пользу потерпевших.
14
Объединение слов в словосочетание может быть исключено в силу их грамматической природы(грамматическая / синтаксическая несочетаемость)
Мой – плыть, близко – весёлый. Наш лидер здоров вдоль и поперек.
15
Объединению слов могут препятствовать их лексические особенности (семантическая несочетаемость):
  • Слова противоречат друг другу по смыслу, их сочетание не соответствует реальным явлениям
  • Слова не сочетаются по эмоциональной окрашенности
  • Слова не сочетаются по традиции
Девичья фамилия моего отца Собакин.
Мини-супермаркет, фиолетовый апельсин, вода горит и др.
Причинять горе, неприятности, но нельзя сказать причинять радость, удовольствие.
Играть значение(норма: Иметь значение, играть роль)
16
Речевая недостаточность– случайный пропуск слов, необходимых для точного выражения слов
Картины маслом помещают в рамы (пропущено: написанные).
17
Речевая избыточность- многословие:
  • Ляпалиссиады, когда проявление речевой избыточности граничит с абсурдностью.
  • Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов.
  • Тавтология – повторение однокоренных слов
  • Скрытая тавтология – при присоединении иноязычного и русского слова, дублирующего его значение.
  • Лексический повтор
Труп был мертв и не скрывал этого.
Местные работники леса не ограничиваются только охраной тайги, но и не допускают также, чтобы напрасно пропадали богатейшие дары природы.
Рассказать рассказ; спросить вопрос; возобновить вновь.
Памятные сувениры; необычный феномен; движущий лейтмотив.
Всегда быть одетой хорошо и по моде можете быть и вы, если вы будете шить себе сами.
18
Неверное употребление многозначного слова(в контексте не снимается его многозначность)
Возле входа вы увидите разбитые клумбы, это дело рук студентов.
19
Неверное употребление паронимов(слов, сходных по звучанию, но различных по семантике, написанию, (иногда) происхождению)
Музыкант одел(норма: надел) чехол на гитару. Глагол надеть (что? на кого?) имеет антоним снять, в словосочетании с ним можно поставить предлог на (надеть на голову). Глагол одеть (во что? кого?) имеет антоним раздеть, предлог на отсутствует.
20
Неверное употребление заимствований
  • при наличии русского эквивалента,
  • без учета их семантики,
  • специального характера без необходимых пояснений
На фазендах кипит работа.
Резиденты в мехах и бриллиантах читают фристайл.
Быстро покроют фасад металлическим  сайдингом.



Ошибочное употребление тропов
1
Нарушение объективного сходства сближаемых в тропе предметов
Судья был такой же простой и скромный, как и его кабинет.
2
Обращение к тропам в жанрах, исключающих использование экспрессивных элементов (протоколе, отчете, докладе), что приводит к смешению стилей, создает неуместный комизм
Три четверти города занято зелеными друзьями.
3
Употребление тропов может стать причиной неясности высказывания или исказить мысль автора:
  • В текстах строго информативного назначения не следует употреблять образные перифразы
  • Неясность может возникнуть при неуместной антономазии
  • Неуместная синекдоха
  • Неоправданная гиперболизация (литота), вызывающая недоверие и удивление читателя.
  • При метафорическом словоупотреблении иногда появляется двусмысленность
Московским капитанам сухопутных кораблей(лучше: таксистам) приходится иметь дело с неопытными соседями по трассе(лучше: с неопытными водителями).
Робин Гуды трубят сбор.
Стюардесса посмотрела на меня нежным глазом(употр. ед. ч. вместо мн.).
Больше жизни он полюбил свою профессию землекопа за её особую, скромную, неброскую красоту.
У тех, кто избрал этот путь, крепкие руки и большая воля… (герои задумали ходить на руках?).
4
Противоречивые тропы, соединенные автором, разрушают единство образной системы
Молодая поросль наших фигуристов вышла на лед (метафора + олицетворение: поросль не ходит).
5
Слова, используемые в тропах, не сочетаются друг с другом в прямом значении
Вернувшись домой, Логачева вместе с односельчанами начала залечивать шрамы войны: зарывать траншеи…(уничтожать следы войны).
6
Разрушение образного значения тропа приводит к неуместному каламбуру, неясности высказывания, неуместной иронии
Подземные богатыри в четвертом квартале вышли на более высокие рубежи (шахтеры будут добывать уголь в более «высоких» пластах?).

Речевые ошибки – ошибки, представляющие собою неверное или не самое удачное использование в определенном тексте слов и фразеологизмов. Выпускники нарушают требование коммуникативной точности высказываний, употребляя слова в несвойственном им значении или без должного учета стилистических, эмоционально-экспрессивных свойств выражений.





Употребление слова в несвойственном ему значении
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста. Ольга Ларина – прототип Татьяны.

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом, смешение паронимов
Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры. Автор призывает бережливо относиться к книгам.

Неразличение синонимичных слов
В конечном предложении автор применяет градацию.

Употребление слов иной стилевой окраски, использование штампов
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею. Каждое утро Татьяны Лариной начиналось с того, что она приветствовала флору и фауну. По мере роста медвежат Троекуров придумывал все новые шутки.

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов
Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. Этот роман – вопиющее достижение писателя. Автор вопрошает: «Кто виноват?»

Неоправданное употребление просторечных слов
Таким людям всегда удается объегоришь других. Чиновники подлизываются к ревизору.

Нарушение лексической сочетаемости
Автор увеличивает впечатление.
Автор использует художествен­ные особенности (вместо средства). Молодежь не повышает свой кругозор.

Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях. Характерная черта характера…

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм
Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.

Неоправданное повторение слова
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного
В пример к такому случаю можно привести несчастный случай, однажды случившийся с моей знакомой.

Искажение состава фразеологизма
Все были здесь: и стар, и мал. Павел Петрович – дворянин от мозга до костей. Скрипя сердцем, кулаки покидали Гремячий Лог.



Логические ошибки
Логические ошибки могут быть связаны с на­рушением логической правильности речи или с нарушением за­конов логики. Они могут быть, допущены как в пределах одного предложения, суждения, так и в тексте:
1) сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении: Дудаев - лидер горной Чечни и молодежи.
Предметом повествования являются времена достаточно отдаленные, что позволяет предположить не чересчур молодой возраст автора. Однако темпераментностью, свежестью страницы привлекают к себе внимание.
2) в результате нарушения логического за­кона тождества происходит
- подмена субъекта действия: У Лены очертания лица и глаза увлечены фильмом(сама Лена увлечена);
- подмена объекта действия: Мне нравятся стихи Пушкина, особенно тема любви;
3) нарушение логики развертывания мысли: Мне нравится, что он такой умный, не пытается никому сделать зло. Чацкий даже не думал, что его поставят в такое положение;
4) oтсутствие связей между предложениями: 0на очень хотела выйти замуж за такого, как Онегин, потому что он увлекается литературой, т.к. она тоже любила ее. Потом Пушкин открывает галерею великих русских женщин;
5) нарушение причинно-следственных отношений: С приездом Чацкого в доме ничего не изменилось. Не было той радушной встречи. А к его приезду отнеслись никак. На протяжении пьесы дня Чацкий много выясняет, и к вечеру пьеса близится к концу, т.е. отъезд Чацкого;
6) в результате нарушения закона противоречия возникает алогизм, смысловая противоречивость (см. объявление);
7) В отдельную группу логических ошибок  следует выделить композиционно-текстовые ошибки, связанные с нару­шениями требований к последовательнос­ти и смысловой связности изложения. Так, в начале текста может отсутствовать логическая связь с основ­ной частью изложения или эта связь может быть очень слабо выражена: нагромождены лишние факты или неуместные абстрактные рассуждения;  сделаны неудачные смысловые переходы меж­ду предложениями. В основной части работы могут содержаться  ненужные, не имеющие от­ношения к теме сведения, загромождающие изложение, делающие его запутанным и сумбурным (часть  выстроена непоследовательно и хаотично,  перегружена лишними и утомительными перечислениями, отвлека­ющими внимание от главной мысли,  или неоправданно растянута, имеет смысловые повторы).

Завершение работы (концовка) не служит выводом из сказанного, не подводит итог, часто  совсем не мотивировано исходным текстом.
Ошибки в построении текста
Текст представляет собой группу тесно взаимос­вязанных по смыслу и грамматически предложений, раскрывающих одну микро­тему. Текст имеет, как правило, следующую композицию: зачин (начало мысли, фор­мулировка темы), средняя часть (развитие мысли, темы) и концовка (подведение итога). Данная композиция является характер­ной, типовой, но не обязательной. В зави­симости от структуры произведения или его фрагментов возможны тексты без ка­кого-либо из этих компонентов. Текст, в отличие от единичного предложения, име­ет гибкую структуру, поэтому при его по­строении есть некоторая свобода выбора форм. Однако она не беспредельна.
Неудачный зачин
Текст начинается предложением, содер­жащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует. Напр.: С особенной силой этот эпизод описан в романе... Наличие указательных словоформ в данных предложениях отсы­лает к предшествующему тексту, таким об­разом, сами предложения не могут слу­жить началом сочинения. Это логическая ошибка.
С особенной силой этот эпизод описан в романе…
Ошибки в  средней части
а) Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении: Большую, страстную любовь она проявляла к сыну Митрофанушке и исполняла все его прихо­ти. Она всячески издевалась над кре­постными, как мать она заботилась о его воспитании и образовании.
б) Соединение в одном ряду логически несовместимых понятий: Он всегда веселый, среднего роста, с редкими веснушками на лице, волосы немного по краям кудрявые, дружелюбный, необидчивый.
в) Отсутствие  последовательности  в мыслях; бессвязность и нарушение поряд­ка предложений: Из Митрофанушки Прос­такова воспитала невежественного грубия­на.  Комедия «Недоросль»  имеет  большое значение в наши дни. В комедии Простакова является   отрицательным   типом.   Или: В своем произведении «Недоросль» Фонвизин показывает помещицу Простакову, ее бра­та Скотинина и крепостных.  Простако­ва – властная и жестокая помещица. Ее имение взято в опеку.
г) Использование разнотипных  по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла, бессвязности: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы, сменяющиеся жарким летом. Весна корот­ка с быстрым переходом к лету.  Правильный вариант: Общее поднятие мест­ности над уровнем моря  обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы сменяются короткой весной, быстро переходящей в жаркое лето.
Неудачная концовка (дублирование вывода) – логическая ошибка:
Итак, Простакова горячо и страстно любит сына, но своей любовью вредит ему. Таким образом, Простакова своей слепой любовью воспитывает в Митрофанушке лень, распущенность и бессердечие.
Этические ошибки
Это    высказывания, уни­жающие человеческое достоинство, выра­жающие высокомерное и циничное отношение к человеческой лич­ности, не­доброжелательность,   проявления речевой агрессии, жаргонные слова и обороты.
Этическая ошибка (исследования Щербининой Ю., Филиппова О. И др.) связана с проявлениями речевой агрессии как внешне выраженными, так и скрытыми. 
К этическим ошибкам рекламного текста относятся ошибки, связанные и с вербальным, и с иконическим языком. Так, изобразительно-вербальный ряд, представленный листовкой «Сибирьтелеком», вполне можно охарактеризовать как циничный и этически ущербный.
Речевая агрессия – грубое, оскорбительное,  обидное общение; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме: оскорбление, угроза, грубое требование, обвинение, насмешка, употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго («Этот текст меня бесит», " Судя по тому, что говорит автор, он маньяк" и др.):«Михалков в своём репертуаре! Пишет детские книги, поэтому и требует, чтобы читали именно в детстве. Это настоящий пиар! Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами».
 «Этот текст меня бесит». «Судя по тому, что говорит автор, он маньяк», «Прочитав этот дурацкий текст, я продумал, какая в нем проблема», «Мне хочется поблагодарить автора: он довольно четко и грамотно описал сложную ситуацию». Ср.: не являются этическими ошибками: Автор раскрывает в тексте тему наглости. Гастелло врезался в эшелон вражеских самолетов.
Фактические ошибки -
факты, противоречащие действительности, например: «Столица США — Нью-Йорк», «Ленский вернулся в свое имение из Англии». Ошибки могут состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, например: «Маяковский — вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»; «Много сил и энергии отдает детям директор школы: построена школа, которая каждый год выпускает около тысячи учеников».
«Вот Пушкин – известный русский поэт, где он только не эмигрировал!», «Базаров - герой одноименной повести Толстого», «Ленский вернулся в свое имение из Англии», «О Русь моя, мечта моя, любил ли кто тебя, как я?». Ошибки могут состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, например: «Маяковский - вдохновитель народа в борьбе с интервенцией», «Если честно сказать, то в России теперь только один процент русских», «Каждая буква столько тебе сообщает!!!»

Ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому исправление и предупреждение ошибок такого рода свя­зано с работой над повышением интеллек­туального и культурного уровня (фоновые знания).
Коммуникативные ошибки
Ошибки этого типа связаны с нарушением норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания. Коммуникативные ошибки наблюдаются при неверном порядке слов, неверном логическом ударении, приводящем к созданию ложных семантических связей): Кабинет заставлен партами с небольшими проходами (не у парт проходы). Девочки сидят на лодке килем вверх.
Существуют ошибки информационно-коммуникативного (семантико-коммуникативного) характера. Этот тип нарушений отличается тем, что ухудшение коммуникативных свойств речи здесь происходит не по причине неудачного, неправильного структурирования высказывания, а по причине отсутствия части информации в нем или ее избытка:
1) неясность первичной интенции высказывания: Мы неразрывно связаны со страной, у нас с ней главный удар, это удар на мир;
2) незаконченность всего высказывания: Я сама люблю растения, а поэтому меня радует, что летом наше село становится таким неузнаваемым(требуется дальнейшее пояснение, в чем проявляется данный признак села).Биография его коротка, но за ней очень много;
Часто незаконченность существует на уровне текста: Oни были величайшими гуманистами. И на этом, по их мнению, нужно строить будущее общество.
3) пропуск необходимых слов и части высказывания: У Безухова много событий, которые играют отрицательную роль(пропущен локальный уточнитель "в жизни" и локальный уточнитель второй части высказывания, например, "в его судьбе");
4) смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы слов и дублирование информации): Он со всеми своими душевными силами начал работать над этой темой; Когда он грустит, лицо сморщенное, в лице грусть. Избыточность (нагромождение конструкций и избыток смысла) характерна и на уровне текста:В портрете Татьяны Пушкин дает не внешний облик, а скорее внутренний портрет. Она очень страдает, что он не может ей ответить тем же. Но тем не менее она не меняется. Все остается такая же спокойная, добрая, душевная;
5) несоответствие семантики высказываний их конструктивной заданности: По мне должно быть так: когда ты со своими ведешь речь - одна позиция. А когда вступаешь в контакты с представителями других политических взглядов, то тут все должно быть так же, но только с еще большим вниманием к просьбам и предложениям(конструктивно задано противопоставление, но высказывания эту конструктивную направленность не отражают).
*Классификация ошибок дана с учетом перечня ошибок, обозначенного в работах: Бутакова Л.О. Опыт классификации ошибок, свойственных письменной речи // Вестник Омского университета. – 1998. - Вып. 2. - С. 72-75; Цыбулько И.П., Александров В.Н., Гостева Ю.Н., Капинос В.И., Кочеткова О.Л., Маслова И.Б., Пучкова Л.И., Соколова Н.В., Сокольницкая Т.Н., Степанова Л.С. Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий с развернутым ответом. Русский язык. – М.: «Уникум - Центр», 2007 (Федеральный институт педагогических измерений).



Комментариев нет:

Отправить комментарий