понедельник, 5 августа 2013 г.

Морфология

Презентации по темам( нажми на строку и скачай):
 Части речи. Части речи (ФГОС)
Междометие       Предлог     Союз       Частица
Все части речи (скачать папку)
.Данная книга является справочным материалом для школьников и студентов. Пособие создано на основе материалов сайта, опубликованных в разделе «Морфология».   Скачать книгу.                              ЧАСТИ РЕЧИ
                     
  Имя числительные.                              Местоимение 

           
Презентации по темам( нажми на строку и скачай):
 Части речи. Части речи (ФГОС)
Междометие       Предлог     Союз       Частица
Все части речи (скачать папку)





Так уж сложилось исторически, что в русском языке род – постоянная категория у имён существительных и личных местоимений 3-го лица единственного числа (ОН, ОНА, ОНО) и непостоянная у прилагательных, порядковых числительных, местоимений-прилагательных, причастий и глаголов в форме единственного числа прошедшего времени. Поэтому при сочетании существительных и личных местоимений 3-го лица единственного числа с теми самостоятельными частями речи, у которых род – признак непостоянный, должно быть согласование в роде. 


Переходность глаголов является одним из самых сложных для понимания глагольных признаков. 


Переходные глаголы обозначают действие, которое переходит на предмет в форме винительного падежа (прямого дополнения): «строить (что?) здание», «покупать (что?) книгу» и другие. 




Вместо винительного падежа дополнение при переходном глаголе может стоять и в родительном падеже без предлога: 

1) если есть отрицательная частица не перед переходным глаголом: понял задачу — не понял задачи; читал роман — не читал романа; терять время — не терять времени; 




2) если действие переходит не на весь предмет, а только на его часть: выпил воду (всю воду, о которой идёт речь) — выпил воды (часть), принести дрова — принести дров. 



Непереходные глаголы обозначают действия, которые замыкаются на самом субъекте:«мама отдыхает», «песня звучит» и другие. Действия, таким образом, не переходят на предметы, а лишь затрагивают их. 

Кроме того, отмечается, что среди переходных и непереходных глаголов можно выделить несколько семантических групп. 

Так, переходные глаголы, как правило, представляют собой: 

глаголы со значением созидания материальных и идеальных объектов: «создавать», «сочинять», «пить»; 

глаголы со значением разрушения объекта:«уничтожить», «убить»; 

глаголы со значением изменения объекта: «сократить», «переделать»; 

глаголы со значением перемещения объекта: «двигать», «перекладывать»; 

глаголы со значением эмоционального отношения к объекту: 

«любить», «уважать»; 

глаголы со значением восприятия, ощущения: 

«слышать», «чувствовать». 

Напротив, к непереходным глаголам зачастую относятся: 
глаголы, указывающие на положение объекта в пространстве: 
«лежать», «стоять»; 
глаголы, указывающие на изменение положения или движение объекта: «бегать», «путешествовать»; 
глаголы со значением становления признака: 
«белеть», «вянуть»; 
глаголы со значением свойства, занятости субъекта: 
«лодырничать», «управлять», «флиртовать» 
и другие. 
Способность обозначать переходность или непереходность скрыта в семантике глаголов. Тем более, переходные и непереходные глаголы могут взаимодействовать друг с другом: 
«бежать по дороге» - «перебежать дорогу». 
По большому счету, между переходными и непереходными глаголами нет жесткой границы. 
Еще почитайте: http://www.traktat.com/language/book/gla...
Значения глагола

1конкретного действияПисатьрубитьстроить;
2физического состоянияЛежатьсидетьспатьстоять;
3душевного состояниячувствованияпереживанияГруститьликоватьсердиться;
4звука и проявления речиКричатьохатьахнутьсвистнуть;
5мыслиДуматьвоображатьзамышлятьмечтать;
6бытиясуществованияБыт,ьсуществоватьпребыватьнаходитьсяотсутствовать;
7отношенияОтноситьсярасполагать;
8обладанияИметьвладеть;
9высказыванияречиГсеоритъспроситьответить;
10проявления признакаНежничатьнахальничатьподличать;
11рода деятельностизанятийУчительстеосатъслесарничатьпартизанить;
12уменияУметьнаучиться;
13полученияПолучитьдостатьвзять;
14манеры поведенияКуражитьсяхрабриться;
15движенияИдтиходитьлететьлетать (глаголы движения);
16модальныеХотетьмочьнамереватьсястремиться (см. модальные глаголы);

17фазовыеНачатьпродолжатькончить
«Ступени видового словообразования у глаголов»
 Ступени видового словообразования у глаголов, напомним, это вот что. Огромное большинство непроизводных глаголов принадлежит к несовершенному виду, от этих глаголов образуются с помощью приставок глаголы совершенного вида, а от этих глаголов с помощью суффиксов образуются глаголы несовершенного вида; наконец, от некоторых из таких образуются с помощью другой приставки глаголы совершенного вида. Получаются ступени: нулевая – непроизводные глаголы – и три последовательные производные. На каждой ступени меняется вид. Дети, конечно, знают эти глаголы и умеют ими пользоваться в речи. Но мимо их внимания проходят слаженность языкового механизма, его безупречно регулярная работа, безотказность его действия; сотни сотен глаголов подчиняются таким закономерностям:



лепить – вылепить – вылепливать – навылепливали тут этих снежных баб!;


пилить – распилить – распиливать – пораспиливали все бревна;

коптить – закоптить – закапчивать – позакапчивали все окорока...

Везде эта строгая закономерность: несовершенный вид – поворот на полкруга, и он сменяется совершенным (действует приставка) – поворот на полкруга, и он сменяется несовершенным (действует суффикс) – поворот еще на полкруга, и он снова сменяется совершенным (действует другая приставка).
Если глаголы нулевой и первой ступени образуют видовую пару (писать – надписать), то дальнейший ход по ступеням видового словообразования пресекается, и эта закономерность разумна, и язык снова предстает в глазах школьников мудрецом. Действительно, два полукруга составляют круг, и значение глагола на второй ступени возвратится к нулевой. Так и происходит в случаях, когда круг в виде исключения замыкается: читать – прочитать – прочитывать; Он читал (= прочитывал) по две книги в день. Язык не любит лишней грамматической синонимии.
Но подлинными спасителями оказываются эти ступени, когда внимание привлечено к глаголам направленного и ненаправленного движения. У всех этих глаголов: лететь – летать, идти – ходить, ползти – ползать, плыть – плавать и т.д. – в связи с образованием видов и их использованием рождаются такие трудности, что не только ученику, но и учителю от них приходится солоно. Я, говоря прямо, от этих глаголов направленного и ненаправленного движения много вытерпел. Тут и опытный учитель может попасть впросак. Чтобы разобраться, здесь необходимы ступени видового словообразования.
Что творится, например, с глаголом пролетать! В предложении Каждое утро над нашим городом пролетает самолет глагол пролетать несовершенного вида. С таким небольшим запасом бензина наш самолет пролетает недолго. Здесь глаголпролетать совершенного вида! Что за хамелеон? Ведь это не двувидовой глагол. Да; это два разных глагола, омонимы. Одна лесенка: лететь – пролететь – пролетать. Последний глагол занимает вторую ступеньку, он, как и должно быть, несовершенного вида; начало цепочки – лететь; все глаголы в этой цепочке-лесенке обозначают направленное движение. Другая цепь: летать – пролетать. Приставочный глагол занимает первую ступеньку, вид у него по общему закону совершенный; начало цепочки – летать; все глаголы в этой цепочке обозначают ненаправленное движение.
Нет, не разберешься во всем этом, если не посвятишь урок теме «Ступени видового словообразования глаголов».
Все это говорит, – и нам с вами, и ученику, – что наш язык устроен разумно. И он достоин уважения. Так-то! Убедить в этом ученика – хорошее дело.
Бывает, значит, так: усложнишь дело – и в результате оно станет более простым.

Источник здесь
 К морфологическому разбору глагола
При определении формы глагола важно правильно ее выписать из текста. Надо помнить, что у глагола представлено много составных форм: будущее время глаголов НСВ (буду читать), условное наклонение (читал бы), некоторые формы повелительного наклонения (пусть читает, давайте пойдем). При этом компоненты глагольной формы могут стоять в предложении неконтактно.
Начальной формой глагола является инфинитив (неопределенная форма). Типичной ошибкой при указании начальной формы глагола является подмена инфинитива на инфинитив глагола другого вида, например, указание на то, что начальная форма у глагола, имеющего в тексте форму забрел, — забредать. Как было сказано при описании безличных глаголов, некоторые из них не имеют формы инфинитива (следует в значении долженствования и др.), однако число таких глаголов минимально.
К постоянным признакам глагола относятся переходность, возвратность, вид и спряжение. В учебных комплексах 2 и 3 в схеме морфологического разбора глагола не указана переходность, в комплексе 1 в схеме не указана возвратность. Однако правильно указать и тот, и другой признак.
При указании переходности надо помнить, что переходность — это потенциальная способность глагола управлять существительным со значением объекта в форме В. п. без предлога. Это значит, что, во-первых, переходный глагол в данном предложении может быть употреблен без поясняющего его существительного, например: Вечером я читал. Во-вторых, при определении переходности глагола надо обратить внимание на значение существительного в В. п. без предлога. Так, например, в предложении Весь вечер я спалсуществительное вечер стоит в В. п. без предлога, однако оно имеет значение времени, а не объекта. Глагол спать — непереходный.
Возвратность в школьных учебниках определяется по наличию у глагола постфикса -ся(-сь). Это означает, что у спрягаемых форм глагола не определяется такой морфологический признак, как залог, и формы страдательного залога спрягаемых форм типа Дом строится рабочими считаются отдельными возвратными глаголами. В данном случае в соответствии со школьной грамматикой имеем дело с глаголом строиться.
Определение вида глагола для носителя русского языка не представляет особой сложности: к глаголу необходимо задать вопрос что делать? (делает? делал? и т. д.) или что сделать? (сделает? сделал? и т. д.). Если анализируемый глагол двувидовой, то исходя из конкретного контекста в постоянных признаках указывается: двувидовой, здесь — СВ (или НСВ).
При определении спряжения глагола необходимо помнить о том, что этот процесс многоступенчатый. Сначала надо посмотреть, не являются ли личные окончания глагола ударными. В этом случае неважно, на что заканчивается инфинитив глагола (спать — II спряжение, лить — I спряжение). Если окончания безударные, сначала надо определить, не является ли данный глагол приставочной производной от глагола с ударными окончаниями (вылить — I спряжение). И только после этого можно применять правило, в котором учитывается, на что оканчивается глагол в инфинитиве, не забывая про исключения и разноспрягаемые и особоспрягаемые глаголы.
К постоянным признакам глагола относится также его личный / безличный характер, но этот признак в школьной грамматике указывать не принято.
Непостоянные признаки спрягаемых форм глагола зависят от того, в форме какого наклонения стоит данный глагол, поэтому признак наклонения (изъявительное, условное или повелительное) указывается в первую очередь.
При определении наклонения надо иметь в виду то, что мы характеризуем формуглагола, поэтому в том случае, когда форма наклонения употреблена переносно (изъявительное в значении условного и др.), надо характеризовать форму глагола, а не его значение. Так, в предложении Сходил бы ты за газетами условное наклонение употреблено в значении повелительного, однако при разборе указывается, что глагол стоит в форме условного наклонения.
Если глагол стоит в изъявительном наклонении, то затем указывается время — настоящее, прошедшее или будущее. Как уже было сказано, у глаголов НСВ может быть все три времени, а форма будущего времени составная (буду читать), а у глагола СВ представлены только формы прошедшего и будущего времени, а будущее время имеет простую форму (прочитаю).
Признаки рода и лица никогда не бывают представлены в одной и той же форме.Родовая характеристика есть у глаголов в форме прошедшего времени изъявительного наклонения (стоял, стояла, стояло) и в форме условного наклонения (стоял бы). Морфологический признак лица представлен в остальных спрягаемых формах — настоящем и будущем времени изъявительного наклонения (пойду, пойдешь, пойдет) и в повелительном наклонении (пойдемте, пойди, пусть пойдут). Очень частой ошибкой является выделение признака лица у глаголов в прошедшем времени и в условном наклонении, когда эти глаголы употреблены в предложении с личными местоимениями, например: Я пошел в кино. Это неверно. Признак лица представлен в этом случае только у местоимения, а у глагола он отсутствует, ср.: Я / ты / он пошел в кино.
Число представлено у всех спрягаемых форм глагола.
У безличных глаголов, как уже было сказано (см. «Лицо. Безличные глаголы»), имеется ограниченное количество форм, называемых безличными. В форме каждого наклонения и каждого времени у безличных глаголов представлена только одна форма, например:вечерело / вечереет / будет вечереть / вечерело бы. Поэтому при указании в постоянных признаках на безличность глагола допустимо указать только на наклонение, а в изъявительном наклонении — и на время.
Приведем образец морфологического разбора глагола.
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, — сказал Балаганов, — пусть знает в другой раз, как нарушать конвенцию.
— Что за конвенция такая?
— Подождите, потом скажу. Вошел, вошел! (И. Ильф и Е. Петров)
предостеречь — глаг., начальн. форма предостеречь;
постоянные признаки: перех., невозврат., СВ, I спр.;
непостоянные признаки: в форме инфинитива;
синтаксическая роль: часть сказуемого.
пусть знает — глаг., начальн. форма знать;
постоянные признаки: перех., невозвр., НСВ, I спр.;
непостоянные признаки: в повелит. накл., 3 лице, ед. числе;
синтаксическая роль: сказуемое.
нарушать — глаг., начальн. форма нарушать;
постоянные признаки: перех., невозврат., НСВ, I спр.;
непостоянные признаки: в форме инфинитива;
синтаксическая роль: часть сказуемого.
подождите — глаг., начальн. форма подождать;
постоянные признаки: перех., невозвр., СВ, I спр.;
непостоянные признаки: в повел. накл., 2 лице, мн. числе;
синтаксическая роль: сказуемое.
вошел — глаг., начальн. форма войти;
постоянные признаки: неперех., невозврат., СВ, I спр.;
непостоянные признаки: в изъяв. накл., пр. вр., муж. роде, ед. числе;
синтаксическая роль: сказуемое.


Как различать причастия и отглагольные прилагательные


От одного и того же глагола могут быть образованы как формы причастий, так и отглагольные прилагательные. Если для образования причастий и прилагательных используются разные по звуковому (буквенному) составу суффиксы, различить их несложно: от глагола гореть с помощью суффикса -ящ- образуется причастие горящий, а с помощью суффикса -юч- — прилагательное горючий. Если же и причастия, и прилагательные образуются с помощью суффиксов, имеющих одинаковый звуковой (буквенный) состав (например, -енн- или -им-), различить их труднее.
Однако различия между причастиями и прилагательными есть и в этом случае.
1. Причастия обозначают временный признак предмета, связанный с его участием (активным или пассивным) в действии, а прилагательные обозначают постоянный признак предмета (например, ‘возникший в результате осуществления действия’, ‘способный участвовать в действии’), ср.:
Она была воспитана в строгих правилах (=Ее воспитали в строгих правилах) — причастие;
Она была воспитанна, образованна (=Она была воспитанная, образованная).
2. Слово в полной форме с суффиксом -н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным, если оно образовано от глагола НСВ и не имеет зависимых слов, и является причастием, если образовано от глагола СВ и/или имеет зависимые слова, ср.:
некошеные луга (прилагательное),
не кошенные косой луга (причастие, т.к. есть зависимое слово),
скошенные луга (причастие, т.к. СВ).
3. Поскольку страдательные причастия настоящего времени могут быть только у переходных глаголов НСВ, слова с суффиксами -им-, -ем- являются прилагательными, если они образованы от глагола СВ или непереходного глагола:
непромокаемые сапоги (прилагательное, т.к. глагол промокать в значении ‘пропускать воду’ непереходный),
непобедимая армия (прилагательное, т.к. глагол победить СВ). 
Источник здесь

Таблица Различия причастия и деепричастия



ПРИЧАСТИЕ
ДЕЕПРИЧАСТИЕ
Вопросы
КАКОЙ?
Что делающий? Что сделавший? Что сделанный? Что делаемый?
КАК? КАКИМ ОБРАЗОМ?
Что делая? Что сделав? Что сделавши?

Примеры

Развивающийся, запомнивший, написанный, двигаемый
Развивая, запомнив, написавши
Признаки
ГЛАГОЛ+ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
ГЛАГОЛ+НАРЕЧИЕ
Относится
Относится к имени существительному(местоимению)
Относится к глаголу (сказуемому)
Суффиксы
Настоящего времени:
-ущ-(ющ), -ащ-(ящ) – действительн.
-ем-, -им- – страдательные
Прошедшего времени:
-вш-, -ш-  – действительные
-нн-, -енн-, -т-  – страдательные
Несовершенного вида (наст. времени):
-а-, -я-
Совершенного вида (прош.времени):
-в-, -вши-, -ши-
Обороты
Причастный оборот – это причастие с зависимыми от него словами

ПО – это обособленное определение
Деепричастный оборот – это деепричастие с зависимыми от него словами

ДО – это обособленное обстоятельство
Примеры
ü На крыльце стоял человек, занимавшийся вооружением людей.

ü Засевшие в дома деревни солдаты не думали о войне.

ü Испуганная его поведением, она не смогла оставаться в городе.


ü Пьер долго не мог заснуть, думая о случившемся.

ü Вернувшись домой, Наташа доложила о том, что горит Москва


 

Образование некоторых личных форм глагола

 1.      Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие,  принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т.е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего-будущего времени. Если необходимо употребить эти глаголы в указанной форме, используется описательная конструкция, например: сумею победить, хочу (стремлюсь) убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить, не буду чудить.


Редко или почти совсем не употребляются в литературном языке из-за необычности звучания формы "башу" (от басить), "галжу" (от галдеть), "гвозжу" (от гвоздить), "дужу" (от дудеть), "ерунжу" (от ерундить), "прегражу" (от преградить), "пылесошу" (от пылесосить), "сосежу" (от соседить), "шкожу" (от шкодить).

Не употребляются из-за фонетического совпадения с формами от других глаголов такие формы, как "бужу" (от бузить, ср.: бужу от будить), "держу" (от дерзить, ср.: держу от держать), "тужу" (от тузить, ср.: тужу от тужить) и некоторые др.

Глаголы умертвить, роптать образуют в 1 лице единственного числа формы умерщвлю, ропщу.

2.      Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь образуют личные формы по типу 1 спряжения: выздоровею, -еешь, -еют; опостылею, -еешь, -еют; опротивею, -еешь, -еют. Формы этих глаголов выздоровлю, -ишь, -ят и т.д. употреблять не рекомендуется.

3.      Глагол зиждиться образует прошедшее время (зиждился) с суффиксом -и- и деепричастие (зиждясь) (по II спряжению), формы настоящего времени и причастие образуются по I спряжению (зиждется, -утся, зиждущийся).

Такое же соотношение форм у глагола зыбиться – зыбился, зыблясь – зыблется, -ются, зыблющийся.

Равноправные варианты неопределенной формы стелить (ся) – стлать(ся) образуют личные формы I спряжения от глагола стлать: стелю (сь), стелешь (ся), стелет (ся) и т.д.

Глагол чтить в 3-м лице множественного числа имеет равноправные формы чтят – чтут, а также равноправные формы причастия настоящего времени чтящий – чтущий; ср. у Горького: Оба они любовью чтят память о ней. – Их чтут, им повинуются тысячи таких, как он. Ср. формы глагола почтить в условиях сочетаемости: почтут память вставанием, почтут за честь, но: почтят присутствием.

4.      Некоторые глаголы (так называемые изобилующие) образуют двоякие формы настоящего времени, например: полоскать при наличии нормативных форм полощу, полощет, полощи, полощущий, полоща имеет допустимые формы: полоскаю, полоскает, полоскай, полоскающий, полоскал.

Такое же соотношение форм у глаголов плескать, капать, кудахтать, колыхать, мурлыкать, махать, рыскать и др.

Наряду со стилистическим отмечается смысловое разграничение параллельных форм.

Глагол брызгать в значении "окроплять, опрыскивать" имеет личные формы брызгаю, брызгает (брызгаю водой, брызгает белье); в значении "разбрасывать капли", "сыпать брызги" имеет личные формы брызжу, брызжет (фонтан брызжет, брызжет слюной).

Глагол двигать в значениях "перемещать толкая или таща", "шевелить, производить движения", "заставлять идти вперед, направлять" имеет личные формы двигаю, двигает (двигают мебель, двигаю пальцами, двигает войска); в значениях "содействовать развитию чего-л.", "быть причиной чьих-л. поступков" имеет личные формы движет, движут (движущие силы, что им движет!); в значении "приводить в движение, в действие" имеет параллельные личные формы двигает – движет (пружина двигает/движет часовой механизм).

Глагол капать в значении "падать каплями" имеет параллельные личные формы капаю, капает и каплю, каплет (капают слезы, дождь каплет), но во фразеологизме только: над нами не каплет; в значении "наливать, лить каплями" имеет личные формы капаю, капает (капает микстуру).

Глагол метать в значении "шить, прошивать стежками, обшивать петлю" имеет личные формы метаю, метает (метает кофту, метает шов). Его омоним, глагол метать в значении "разбрасывать, раскидывать" имеет личные формы мечу, мечет (мечет гром и молнии, мечет гневные взоры; также: мечет икру); в том же значении "бросать" в спортивном обиходе употребляется форма метает: метает гранату, диск, копье и т.д.

В просторечии и в диалектах встречаются формы кликает (вместо кличет – от кликать), мяучит (от мяучить; литературная форма мяукает — от мяукать).

Глаголы сыпать, трепать, щипать при наличии нейтральных форм сыплет, щиплет, треплет имеют разноспрягаемые разговорные формы с выпадением -л-: по I спряжению спрягаются формы сыпешь, сыпет, сыпем, сыпете, по II спряжению – сыпят, такое же соотношение форм и у глаголов щипать, трепать.

5.      Глаголы доить, кроить, поить, утаить в литературном языке образуют форму повелительного наклонения на -и, форма на -й ненормативная. Ср.: ...Тревогой бранной напои! (Блок). – Напой ее чаем, баловница, – закричал ей вслед Овсяников (Тургенев).

Некоторые глаголы с приставкой вы- образуют параллельные формы повелительного наклоненная единственного числа: выброси – выбрось, выглади – выгладь, выдвини – выдвинь, выкраси – выкрась, вылези – вылезь, выплюни – выплюнь, высуни – высунь, выстави – выставь, выправи – выправь, высыпи – высыпь, вытаращи – вытаращь. Но форма множественного числа не имеет вариантов и образуется от второй формы единственного числа, например: выдвиньте, выкрасьте, выплюньте и т.д. Такое же соотношение форм у глаголов заку́порить, чистить, уведомить, посахарить, дрейфить, лакомить: заку́пори – заку́порь, заку́порьте, (не)дрейфи – (не)дрейфь, (не)дрейфьте и т.д.

Некоторые глаголы на ить: портить, корчить, морщить, топорщить, сплющить имеют параллельные формы в обоих числах повелительного наклонения: порти, портите – порть, портьте; корчи, корчите – корчь, корчьте и т.д. Формы взглянь, выдъ при наличии нормативных взгляни, выйди являются просторечными, но в фразеологическом обороте только: вынь да положь. Просторечный характер имеют также формы поди (вместо пойди), обойми (вместо обними); езжай (вместо поезжай); формы едь, ехай являются недопустимыми.

Варианты видовых форм

1.      Двувидовые глаголы образовать и организовать в прошедшем времени употребляются только в совершенном виде (ср.: Парламент образовал комиссию; заведующий отделом эффективно организовал работу); в прошедшем времени в значении несовершенного вида употребляются глаголы образовывать, организовывать (ср.: городские власти ежегодно организовывали фольклорный фестиваль; межведомственная комиссия уже не раз образовывала такие комиссии).

2.      Варианты глагола несовершенного вида с чередованием в корне о – а обусловливать – обуславливать равноправны; варианты сосредотачивать, унаваживать являются допустимыми при нормативных сосредоточивать, унавоживать; варианты заподозривать, условливаться являются устарелыми при нормативных заподазривать, уславливаться; не рекомендуется употреблять уполномачивать вместо уполномочивать.

3.      Чередование о – а в корне наблюдается у ряда глаголов при образовании видовой пары: выхлопотать – выхлопатывать, заболотить – заболачивать, заморозить – замораживать, застроить – застраивать, затронуть – затрагивать, обработать – обрабатывать, облагородить – облагораживать, освоить – осваивать, оспорить – оспаривать, удостоить – удостаивать, усвоить – усваивать и др.; глаголы деморализовать, мобилизовать, нейтрализовать, нормализовать, реализовать, стилизовать, электризовать и др. не допускают вариантов с суффиксом -изирова-; глаголы агонизировать, активизировать, госпитализировать, идеализировать, иронизировать, приватизировать, символизировать, яровизировать и др. не допускают вариантов с суффиксом -изова-.

4.      Видовые пары захлопнуть – захлопывать, озаботить – озабочивать, опозорить – опозоривать, опорочить – опорочивать, отсрочить – отсрочивать, приурочить – приурочивать, узаконить – узаконивать и др. сохраняют корневое о.

5.      Варианты приставочных глаголов несовершенного вида с суффиксами -ива-, -ыва- и -а-, -я-, образующие видовые пары: заготавливать/заготовлять – заготовить, подбадривать/подбодрять – подбодрить, приспосабливать/приспособлять – приспособить, простуживаться/простужаться – простудиться, разрезывать/разреза́ть – разре́зать равноправны.

6.      Варианты бесприставочного и приставочного глаголов несовершенного вида, образующие видовые пары, мерзнуть/замерзать – замерзнуть, порочить/опорочивать – опорочить, заботить/озабочивать – озаботить и др. равноправны.

7.      Варианты двувидовых глаголов с суффиксом -изова- и -изирова- вулканизоватъ – вулканизировать, гармонизовать – гармонизировать, канонизовать – канонизировать, колонизовать – колонизировать, легализовать – легализировать, модернизовать – модернизировать, рационализовать – рационализировать, секуляризовать – секуляризировать, стабилизовать – стабилизировать, стандартизовать – стандартизировать и др. равноправны, хотя варианты с суффиксом -изирова- в данных парах становятся более употребительными.

Варианты форм брезгать – брезговать, прочитать – прочесть, свистеть – свистать равноправны.

В парах лазить – лазать, видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать второй вариант разговорно-просторечный.

8.      Необходимо различать значения парных глаголов движения:

бегать – бежать
летать – лететь
водить – вести
носить – нести
возить – везти
плавать – плыть
гонять – гнать
ползать – ползти
ездить – ехать
таскать – тащить
катать – катить
ходить – идти
лазить – лезть

Первые глаголы в каждой паре обозначают действие без указания на направление или действие, совершающееся не за один прием (глаголы неопределенного движения), а вторые – действия, протекающее в одном направлении, или действие, совершающееся непрерывно и в определенный момент (глаголы определенного движения). Ср.: грузовик возит кирпич – грузовик везет кирпич; самолет летает над лесом – самолет летит над лесом; утки плавают в зарослях камыша – утки плывут к берегу и т.п.

В некоторых случаях допустимы обе формы, например: Автобус по этой линии ходит каждые пять минут. – Автобус по этой линии идет каждые пять минут. Различие между обоими вариантами заключается в следующем: ходит имеет значение "туда и обратно", т.е. указывает на движение не в одном направлении, а идет обозначает только "туда", т.е. указывает на движение в одном направлении.

Ср. также: иди на почту (движение в одном направлении) – не ходи на почту ("движение туда и обратно") и приставочные образования: ко мне приехал брат ("прибыл и находится здесь") – ко мне приезжал брат ("был и уехал").

Значение рассматриваемых форм зависит также от контекста: при конкретизации действия употребляются глаголы определенного движения. Ср.:

Сегодня утром он возил нас на станцию. – Сегодня утром он вез нас па станцию очень быстро;

Я ходил вчера на работу. – Я немного задержался, когда шел вчера на работу;

В тот день мы ездили в город. – В тот день мы не устали, потому что ехали в город медленно.

9.      Названия средств сухопутного, механического и воздушного транспорта обычно сочетаются с глаголом идти, например: Автобус идет по новой трассе; Поезд идет со скоростью 60 километров в час; Трамвай идет в парк; Самолеты идут (также летят) один за другим, но: Трамваи плохо ходят. Слово мотоцикл сочетается с глаголом ехать, например: Мотоцикл ехал прямо на нас.

Названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть, например: Вниз по реке идут (плывут) нагруженные баржи; Вблизи берега шла (плыла) лодка; Миноносцы идут в кильватерной колонне; В море плывут корабли.

10.  Параллельные формы мужского рода прошедшего времени глаголов с суффиксом -ну- вял – вянул, лип – липнул, слеп – слепнул, отверг – отвергнул, гиб – гибнул, прибег – прибегнул, расторг – расторгнул, опроверг – опровергнул, пух – пухнул равноправны; формы сохнул, мерзнул, мокнул, гаснул, зябнул при наличии нормативных сох, мерз, мок, гас, зяб являются допустимыми.

11.  Варианты неопределенной формы глаголов совершенного вида достичь – достигнуть, застичь – застигнуть, настичь – настигнуть, постичь – постигнуть равноправны; личные же формы параллельных вариантов не образуют и обслуживают обе неопределенные формы.

Возвратные и невозвратные формы

1.      Варианты типа вдали белеется парус – вдали белеет парус (с возвратной и невозвратной формами глагола, имеющими одинаковое значение "быть видным своим цветом, выделяться им") различаются тем, что в возвратном глаголе указанный признак выявляется менее четко и менее стойко. Ср. также: в отдалении чернеется лес – в отдалении чернеет лес, в тумане что-то синеется – в тумане что-то синеет, желтеется мед в чашке – желтеет мед в чашке и т.п. При наличии в предложении слова, указывающего на интенсивность проявления признака, предпочтительней невозвратная форма, например: ярко зеленеет молодая трава.

В значении "становиться белым (зеленым, красным, черным и т.д.)" употребляется только невозвратная форма, например: земляника на солнце краснеет (становится красной или более красной), серебро от времени чернеет, мех песца в носке желтеет.

2.      В совпадающих в значении парах грозить – грозиться, стучать – стучаться, убирать – убираться и т.п. возвратным глаголам присуще значение большей интенсивности действия, заинтересованности в его результате; ср.: он постучал в дверь – он постучался в дверь, чтобы ему открыли. Стилистически эти формы различаются тем, что формы на -ся свойственны сниженному стилю речи, например: Одна баба с порогу своей избы погрозилась мне ухватом (Тургенев).

3.      В совпадающих в значении парах кружить – кружиться, плевать – плеваться, плескать – плескаться, решить – решиться и т.п. первые (невозвратные) формы характеризуются как общелитературные, вторые – как разговорные; ср.: Даша решила как можно скорее начать самостоятельную жизнь (А.Н. Толстой). – Низведенная на степень кухарки, Глафира решилась скоротать свой век в кухне (Гл. Успенский). Не рекомендуется употреблять играться вместо играть.

4.      При использовании глаголов на -ся следует учитывать возможность совпадения у них двух значений – страдательного и возвратного, что может породить двузначность, например: Сюда собираются дети, потерявшиеся на улице (сами приходят или их собирают?). В подобных случаях необходима соответствующая нужному смыслу правка; ср.:

а)       Сюда приходят дети...;

б)      Сюда собирают детей...

Ср. также: "Деталь бросается в ванну" (вместо Деталь бросают в ванну). В технической литературе формы на -ся целесообразно употреблять в тех случаях, когда на первый план выступает самое действие независимо от его производителя, например: Дверь открывается автоматически. Если же с понятием действия связано представление о его производителе, иногда неопределенном, то правильнее употреблять формы без -ся.

Формы причастий


1.      Бесприставочные глаголы с суффиксом -ну- типа гаснуть, мокнуть, сохнуть, мерзнуть, пухнуть, вянуть, зябнуть образуют причастия гаснувший, мокнувший, мерзнувший, пухнувший, вянувший, сохраняя этот суффикс.

Глаголы с суффиксом -ну- типа ввергнуть, отвергнуть, прибегнуть, расторгнуть, опровергнуть образуют параллельные формы причастий, как и личные формы мужского рода прошедшего времени: ввергший – ввергнувший, отвергший – отвергнувший, прибегший – прибегнувший, расторгший – расторгнувший, опровергший – опровергнувший.

2.      Действительные причастия настоящего времени на -щийся- совпадают в значении со страдательными причастиями на -мый: состав, отправляющийся (отправляемый) на восток; рукав, пришивающийся (пришиваемый) к пройме; товар, выставляющийся (выставляемый) на витрину; но в сочетаниях типа коровы, отправляющиеся (отправляемые) на убой; реакция, вызывающаяся (вызываемая) медицинским препаратом следует предпочесть страдательное причастие.

Формы деепричастий

1.      Подавляющее число глаголов с суффиксом -ну- не имеет параллельных форм деепричастий: отвергнуть – отвергнув, мокнуть – мокнув, мерзнуть – мерзнув, расторгнуть – расторгнув, но. остынуть – остыв/остынув. Формы на -вши сохраняются в пословицах и поговорках: Давши слово, крепись; Снявши голову, по волосам не плачут.

2.      Варианты деепричастий заперши, умерши, отперши, вытерши, натершипри наличии нормативных заперев, умерев, отперев, вытерев, натерев являются допустимыми.

3.      Глаголы на -сти не образуют параллельных деепричастных форм: вывести – выведя, отвезти – отвезя, обрести – обретя, недопустимо употреблять выведши, отвезши, обретши

4.      В парах высунув – высуня (ср.: бежать высуня язык); положив – положа (ср.: положа руку на сердце), разинув – разиня (ср.: слушать разиня рот), скрепив – скрепя (ср.: согласиться скрепя сердце), сломив – сломя (ср.: броситься сломя голову), спустив – спустя (ср.: работать спустя рукава) и т.п. вторые формы являются устарелыми, но сохраняются в устойчивых фразеологических выражениях.

5.      Стилистически окрашенными (под народную или старинную речь) являются деепричастные формы на -учи (-ючи) глядючи, играючи, гуляючи, едучи, жалеючи, живучи и т.п. В значении наречий употребляются формы играючи (делать играючи), крадучись (идти крадучись), припеваючи (жить припеваючи), умеючи (пользоваться умеючи) и некоторые др.

Д.Э. Розенталь. Справочник по правописанию и стилистике

Дефисное написание

  • Наречия, образованные путём повтора слов или основ:еле-еле, долго-долго, крепко-накрепко, как-никак, волей-неволей.
  • Если наречие образовано из двух синонимов: нежданно-негаданно, подобру-поздорову.
  • Наречия с приставкой ПО- и суффиксами –ОМУ ,-ЕМУ, -СКИ,- КИ, -ЬИ : по- доброму, по-хорошему, по-дружески, по-немецки, по-птичьи.
  • С приставками ВО-, В- и суффиксами –ЫХ, -Их: во-первых, во-вторых.
  • С суффиксами -ТО,- ЛИБО, - НИБУДЬ, приставкой КОЕ-: кое-куда ,где-то, когда-нибудь, где-либо.

Слитное написание

Слитное и раздельное написание наречий вызывает определённые сложности. Это связано с тем, что, хотя и есть правила написания, существует много исключений из них. Поэтому очень много слов надо просто запомнить, как они пишутся.
  • Если наречие образовано от наречных сочетаний: надвое, справа, впритык, напоказ. НО: на бегу, с маху, в стык, на смех.
  • Если образованы путём соединения предлогов с прилагательными, местоимениями, наречиями:потихоньку, вкрутую, вчетвером, надвое, вовсю, совсем, повсюду, навсегда.
  • Наречия со значением обстоятельства места и времени, имеющие в составе существительные: верх, низ, перед, зад, высь, глубь, даль, ширь, век, начало. Например: вверх, вперёд, сзади, вначале.
  • Если наречие без приставки, в которую перешёл предлог, не употребляется: вдоволь, вдогонку, вдребезги, дотла, запанибрата, исподлобья, исподтишка, кстати, набекрень, насмарку, натощак, понаслышке, поодиночке, спозаранку, спросонья, чересчур.
  • Сочетание предлога В и существительных на гласную: в обмен, в упор, в охапку.
  • Сочетания предлогов БЕЗ и ДО с существительными: без толку, до упаду.
  • Сочетания существительных с другими предлогами: на лету, с размаху, за границей, на дом.
  • Некоторые сочетания, которые имеют переносное значение: в корне (неправ), ( это нам ) на руку, (попасть ) в тупик.
Раздельное написание              
Отличайте наречия от сочетаний предлогов с существительными, задавайте вопросы, смотрите на значение слов:
выполнить назло – жаловаться на зло
стоять насмерть – идти на смерть
разбить наголову- надеть на голову.
Таковы правила написания наречий. Однако есть очень много исключений, слов, которые надо запомнить.
Запомните правописание наречий
Слитное написание
Вброд
Заодно
Наяву
Вверху
Запанибрата
Невдомёк
Вволю
Зачастую
Невзначай
Вдогонку
Изнутри
Неспроста
Вдребезги
Исподлобья
Отнюдь
Взаймы
Испокон
Отчасти
Взапуски
Исстари
Поблизости
Вконец
Навзничь
Повзводно
Вкратце
Навыворот
Поделом
Внакладку
Навыпуск
Поистине
Вничью
Навытяжку
Покамест
Воистину
Наготове
Понаслышке
Восвояси
Наземь
Поневоле
Вослед
Назубок
Поочерёдно
Вперегонки
Налегке
Пополудни
Вплавь
Наотмашь
Попросту
Вполголоса
Наотрез
Поровну
Вполоборота
Наперебой
Постольку
Впопыхах
Наперекор
Сгоряча
Вприсядку
Наповал
Сдуру
Вразнобой
Напрямик
Смолоду
Вразрядку
Нараспев
Сослепу
Врасплох
Натощак
Спозаранку
Врассыпную
Наугад
Спросонок
Врукопашную
Наутёк
Сродни
Всухомятку
Начеку
Сызмала
Въявь
Начистоту
Тотчас
Досуха
Наизусть
Чересчур

Дочиста


Раздельное написание
Без ведома
Без разбору
Без умолку
Без оглядки
Без спросу
Без устали
До отказа
Без толку
Бок о бок
Без просвета
Без удержу
В виде
В диковинку
До смерти
На руку
В заключение
До упаду
На рысях
В меру
За глаза
На скаку
В насмешку
За полночь
На славу
В ногу
Из-под мышек
На смех
В обмен
Как раз
На совесть
В обнимку
На авось
На страже
В обрез
На бегу
На ура                  
В обтяжку
На боковую
На цыпочках
В обхват
На веки веков
На часах
Во всеоружии
На вес
Не в духе
Во всеуслышание
На вид
Не в меру
В одиночку
На вкус
Не в пример
Во сто крат
На глазок
Не к добру
В открытую.
На диво
Не к спеху
В отместку
На днях
Не под силу
В охапку
На дыбы
Не с руки
В пух и прах
На зависть
Ни за что
В розницу
На запятках
По дешёвке
В сердцах
На износ
Под конец
В срок
На корточки
Под мышки
В старину
На лад
Под стать
В струнку
На лету
Под уздцы
В тиши
На миг
По нутру
В тупик
На ощупь
По совести
В упор
На память
С маху
До востребования
На плаву
С налёта
До зарезу
На попятную
С разбегу
До крайности
На поруки
С ходу
До отказа
На редкость

До свидания
На выбор

Комментариев нет:

Отправить комментарий